بازگشت به آرشیو

سرانجام یولسیز منتشر شد

15 مه 2019، ساعت 13:17:02

خبر

لندن، اردیبهشت ۱۳۹۸/ مه ۲۰۱۹ - نشر نوگام با افتخار به اطلاع شما می‌رساند که جلد اول ترجمه فارسی رمان یولسیز (اولیس)، اثر جیمز جویس، با ترجمه دکتر اکرم پدرام‌نیا و با حمایت بنیاد ادبیات ایرلند، در لندن منتشر شد.

این کتاب در شش جلد و  با حمایت «بنیاد ادبیات ایرلند» منتشر می‌شود. این بنیاد هرساله از بهترین ترجمه‌هایی که از نویسندگان ایرلندی به زبان‌های گوناگون انجام شده، حمایت می‌کند و امسال داوران فارسی-انگلیسی‌زبان این بنیاد پس از هفته‌ها بررسی دقیق و موشکافانه‌ی نمونه‌ ترجمه فارسی و ده‌ها پانوشت آن، ترجمه‌ی دکتر اکرم پدرام‌نیا از رمان یولسیز در نشر نوگام را در برنامه ویژه این بنیاد برگزیدند.

ترجمه یولسیز به‌دلیل حجم بالای پانوشت‌ها، حاشیه‌نویسی‌ها و تفسیرها، قرار است در شش جلد منتشر شود و جلد اول آن که دربرگیرنده شش فصل اول کتاب است، اکنون برای اولین بار به طور کامل و بدون حذف یا تغییر حتی یک واژه در لندن منتشر شده و در دسترس خوانندگان علاقه‌مند قرار گرفته است. قصد ما اینست که تا پایان سال ۲۰۲۲، که با صدمین سال انتشار کتاب یولسیز مصادف است، انتشار هرشش جلد را به پایان برسانیم.

جای شبهه نیست که یولسیز جیمز جویس جایگاه پراهمیتی در ادبیات جهان دارد و فقدان ترجمه کامل آن به فارسی تا به امروز برای خواننده فارسی‌زبان حسرتی آشکار بوده است. هرچند مترجمان بزرگواری در طول سالیان بخش‌هایی از این کتاب را ترجمه کرده‌اند اما این اولین بار است که به طور رسمی، قرار است این شاهکار پُر رمز و راز جویس، به طور کامل و بدون حتی کلمه‌ای سانسور به فارسی منتشر شود.

کتاب سرشار است از ارجاعات به متون کلاسیک، فلسفه‌ی ارسطو، آثار قرون وسطی و دانته، و مملو است از زبان کوچه و بازار شهر دابلن. جویس کرول اوتس، نویسنده امریکایی، معتقد است که یولسیز «رمانی است که سنت رمان‌نویسی را کامل کرد» و تی.اس الیوت، شاعر و نمایشنامه‌نویس امریکایی-بریتانیایی، آن را اثری می‌داند که «همه‌ی ما به آن مدیونیم و هیچ‌کدام از ما نمی‌توانیم از آن بگریزیم».

نوگام افتخار دارد که فصل تازه فعالیتش را با این کتاب آغاز کند. و در کنار مترجم سرشناسی چون دکتر اکرم پدرام‌نیا و ویراستار زبردستی چون رضا شکراللهی بایستد. حاصل این تلاش شبانه‌روزی را به دوستداران جویس و ادبیات تقدیم می‌کنیم.

برای خرید کتاب کاغذی به صفحه کتاب بروید، روی گزینه «حمایت می‌کنم»، بالای صفحه سمت چپ، کلیک کنید و مبلغ مورد نظر را وارد کنید تا از طریق سایت پی‌پل پرداخت را کامل نمایید. پس از پرداخت برای گرفتن آدرس پستی با شما تماس می‌گیریم. لطفا دقت داشته باشید که شما نیاز به حساب کاربری در سایت پی‌پل ندارید و می‌توانید گزینه پرداخت با کارت بانکی را انتخاب کنید. پی‌پل به صورت خودکار ارزهای دیگر را به پوند تبدیل می‌کند. 

جلد گالینگور: (اروپا و امریکا)  ۳۰ پوند - (استرالیا) ۳۲ پوند

جلد کاغذی: (اروپا و امریکا)  ۲۰ پوند - (استرالیا) ۲۲ پوند

برای دوستان ساکن مناطق دیگر هزینه پستی اضافه خواهد شد.

 

سرانجام یولسیز منتشر شد :

نظر شما ثبت شد و پس از بررسی مدیریت سایت منتشر خواهد شد.
captcha