ما و دلخوشی داشتن یک نشر کوچک
سال گذشته همین موقعها بود که دوست عزیزی پیغامی برایام فرستاد که مهمانی افتتاحیه سایتی درباره کتاب است و از آن جا که میدانم سرت درد میکند برای این حرفها خودت را برسان که قرار است خیلیها بیایند. جواب دادم که سفر هستم و به مهمانی نمیرسم، اما دوست دارم بدانم داستان این سایت چیست و قرار است چه کارها بکنند و به محض این که برگردم قرار میگذاریم.
اولین باری که پایام به دفتر نشر نوگام رسید، جایی از شهر که صفای خودش را دارد و از همه مهمتر نزدیک محلهای است که روزگاری پاتوق ویرجینیا وولف بوده و خانه دیکنز هم نزدیکیاش است و «مدرسه زندگی» آلن دو باتن در دو قدمیاش، فکر نمیکردم قرار است نوگام این همه ذهنام را مشغول کند. فکر کردم میروم و حرفی میزنم و از ساز و کار سایت پرسوجویی میکنم و در نهایت هم پیشنهادهایی میدهم و برمیگردم. اما نمیدانستم همه این نزدیک بودنها میتواند چهقدر کارِ خوب دستام بدهد.
جلسه اول به خوشی و آشنایی گذشت. ایده انتشار کتاب در نوگام ایده جدیدی بود. این که کتابی که قصد انتشارش را داری روی سایت بگذاری، از خوانندهها بخواهی در چاپ کتاب مشارکت کنند، به جای آن که بعد از انتشار کتاب برایاش پولی بپردازند و در نهایت وقتی کتاب چاپ شد، خوانندهها بتوانند آن را مجانی دانلود کنند. از من خواسته شد در روند ارزیابی و ویرایش کتابها با نوگام همکاری کنم. بعد هم کلی حرف و ایده رد و بدل شد و جلسه تمام شد.
چند روز که گذشت، دوستان نشر نوگام تماس گرفتند، گفتند از ایدههای عملیام در پیشرفت نوگام استقبال میکنند و اگر دوست داشته باشم میتوانم با این نشر همکاری کنم. میدانستم حالا دیگر وقتاش است هر کاری از دستام برمیآید انجام بدهم.
حالا یک سال از فعالیت من در نشر نوگام گذشته است. ما در نشر کوچکمان ۱۸ کتاب در طول سال گذشته منتشر کردهایم و به تکتک این کتابها مفتخریم. فرمهایی داریم برای ارزیابی کتابهایی که به دستمان میرسد که در این فرمها به سیر تا پیاز داستانها و شعرها امتیاز میدهیم و دلیل موافقت و مخالفتمان را با هر اثر اعلام میکنیم. تا همین امروز دوستان نوگام اینقدری لطف داشتهاند که دستمان برای چاپ کتاب هیچ وقت خالی نماند.
کتابها که انتخاب میشوند برای یکی از چند ویراستاری که برای نوگام کار میکنند فرستاده میشوند. ویراستار با نویسنده حرف میزند و گپ میزند و نامهنگاری میکند و گاهی او نویسندهها را برای تغییرات مجاب میکند و گاهی نویسندهها ویراستارها را. در این مدت، کتاب صفحه خودش را در سایت نوگام دارد و منتظر است با همت عالی خوانندهها مبلغ موردنیازش برای چاپ فراهم شود.
نوگام سایت دارد، صفحه فیس بوک دارد، صفحه نقد و مرور کتاب دارد، در توییتر فعال است و در همه این بخشها مطالبی دارد برای کتابخوانهایی که در طول این یک سال نهتنها نوگام را تنها نگذاشتهاند، بلکه با پیغامهایی که برایمان فرستادهاند ما را امیدوار کردهاند که کاری که میکنیم درست است، که فضای کوچکی که تحریریه نشر نوگام فراهم کرده به چشم دوستان آمده است.
نشر نوگام را نویسندهها و خوانندههایش روی پا نگه داشتهاند. چه نویسندههایی که به ما اعتماد کردند و کتابهایشان را دست ما سپردند و چه نویسندههایی که برای چاپ کتابهایشان خوندل خورده بودند.
برای همین هر بار که خوانندهای روی نسخه دانلود کتابی کلیک میکند، ایمیلی برایمان میفرستد یا نظری میگذارد و از کتابی حمایت مالی میکند، اعضای این خانواده کوچک به هم نگاه میکنند و میدانند آسمان لندن حتی اگر ببارد، دل آنها خوش است.
یکسالگی نوگام بر ما و شما مبارک.
ویراستار نوگام
ما و دلخوشی داشتن یک نشر کوچک:
محسن
تبریک دوستان.من به عنوان مخاطبی که هنوز به شکل سنتی کتاب علاقه داره شما را دنبال میکنم و امیدوارم موفق باشید.ویراستار نوگام
محسن عزیز٬ ممنونایم که نوگام رو دنبال میکنید.حسین شهیدی
پایدار ، سربلند و پیروز باشیدمیهمان
ارزوی مووقیت برای شماو تمامی کسانی که در ارتقاع فرهنگ جامعه قدم برمیدارند حتی اگر این قدم کوچک باشد جای تقدیر و تشکر داردامیر خداوردی
یک سالگی تان مبروکهمیشه سربلند باشیدشهناز گلمحمدي
تبريك. كاش صد ساله بشويد.cna
خسته نباشین Way to goVive la libertéشکاک
بسیار ایده خوبی است برای مبارزه با سانسور. موفق باشیدبهنام درزی بورخانی
درود این گام را عاشقانه سطر به سطر می نوشیم و تداوم مدامتان را آرزومندیمفروغ صابر مقدم
با سلام. ضمن تشکر و قدر دانی از تلاش تان در این عرصه مایلم بیشتر در مورد روند این کار بدانم. چگونه می توانیم داستان ها یمان را برایتان ارسال کنیم. خیلی ممنون تان خواهم شد راهنمایی ام کنید.ویراستار نوگام
خانم صابرمقدم عزیز٬ لطفا به این آدرس ایمیل بزنید تا فرم ارائه کتاب برای شما ارسال شود:[email protected]فروغ صابر مقدم
یک دنیا سپاس.رحمت اله اختراعی
با خوشحالی از آشنائی با شما.شما نوشته ها را از فارسی به انگلیسی ترجمه هم می کنید؟ویراستار نوگام
آقای اختراعی عزیز! ما هم از آشنایی با شما خوشحالایم. آیا منظورتان از نوشته٬ کتاب است؟ یعنی کتابهایمان را به انگلیسی هم ترجمه میکنیم؟