
زمین زنده
درباره این کتاب
به زودی...
زمین زنده: زندگی من در زیستبومی از جنبشهای زیستمحیطی نوشته دکتر واندانا شیوا، یک زندگینامه عادی نیست. این فعال محیط زیست و حقوق زنان اهلِ هند در این کتاب علاوه بر سرگذشت خودش، داستان دههها فعالیتش در سطح محلی، ملی و بینالمللی برای محافظت از طبیعت و مردمی را که برای زندگی به آن وابستهاند، روایت میکند.
دکتر شیوا در زمین زنده نه تنها میگوید چه کرده است، بلکه با جزئیات توضیح میدهد که دلیل هر کدام از جنبشها و کنشگریهایش چه بوده است. از نبرد علیه محصولات کشاورزی دستکاری ژنتیکیشده تا جنگ با شرکتهایی چندملیتی که در لوای جهانیسازی، به دنبال غصب آب، خاک، بذر، جنگل و منابع و میراث طبیعی کشورهای در حال توسعه بودهاند.
این کتاب سرشار از داستانهایی است که خواننده را میخنداند، به فکر فرو میبرد، به خشم میآورد یا تشویق میکند که دست به کار شود.
جدیتر شدن نگرانی از پدیده گرمایش زمین و تغییرات اقلیمی باعث شده بحث محیط زیست در سالها و دهههای اخیر در عرصه عمومی اولویت بالاتری پیدا کند. اما همان طور که واندانا در این کتاب به زبانی شیوا توضیح میدهد، طبیعت با خطراتی فراتر از سوزاندن سوختهای فسیلی و انتشار گازهای گلخانهای روبهروست. فرسایش خاک، کمآبی، نابودی زیستبوم، جنگلزدایی، بیابانزایی، ظهور بیماریهایی نظیر کووید-۱۹ و از دست رفتن تنوع زیستی گیاهی و جانوری، همه ناشی از تصمیمهای دولتها، شرکتها و نهادهای بینالمللی بوده است.
زمین زنده داستان چهار دهه نبرد واندانا شیوا با آنها برای محافظت از کره خاکی و ساکنانش است.
***
توضیحات ناشر
واندانا شیوا یک اکوفمینیست بنام و جزو شناختهشدهترین چهرهها در بین فعالان محیط زیست در سراسر جهان است و برنده بیش از ۲۰ جایزه از جمله مدال ریاستجمهوری ایتالیا شده است. او دکترای فیزیک کوانتوم دارد و همین طور که در «زمین زنده: زندگی من در زیستبومی از جنبشهای زیستمحیطی» تعریف میکند، میتوانست استاد دانشگاه شود و عمرش را صرف پژوهش روی تاروپود هستی کند. ولی به جای آن، بیش از ۴۰ سال از عمرش را وقف زمین و مردمانش به ویژه زنان روستایی کرده است.
بسیاری از مشکلاتی که واندانا شیوا به جنگشان رفته، مختص هند نیست و مردم ایران و بسیاری از نقاط دیگر جهان هم، چه کشورهای پیشرفته و صنعتی و چه کشورهای فقیر و جهان سوم با آنها دستوپنجه نرم میکنند.
بهرنگ تاجدین، مترجم کتاب، در مواردی که به شخص، موضوع یا اصطلاحی نسبتا ناآشنا در کتاب اشاره شده، تلاش کرده با اضافه کردن پانویس، توضیحات لازم را در اختیار خواننده فارسیزبان قرار دهد. به این ترتیب خواننده علاوه بر آشنایی با زندگی پرماجرای واندانا شیوا، درک خوبی هم از مسائل محیط زیستی که دغدغه او هستند، پیدا میکند.
این کتاب با حمایت اتحادیه بینالمللی ناشران مستقل و با همکاری نشر دنا به فارسی ترجمه و منتشر میشود.
***

بهرنگ تاجدین
بهرنگ تاجدین روزنامهنگار ساکن لندن است که برای بخش فارسی بیبیسی کار میکند. او متولد ۱۳۶۳ در تهران است و لیسانس مهندسی مکانیک از دانشگاه فردوسی مشهد دارد.
تاجدین روزنامهنگاری را از زمان دانشگاه با نشریه دانشجویی واحه شروع کرد. پس از پایان تحصیلات مدت کوتاهی برای روزنامه ایران و سپس رادیو زمانه کار کرد، حدود یک سال سردبیر سایت زمانه بود و پاییز ۱۳۸۸ به تلویزیون بیبیسی فارسی پیوست.
او در طول سالهای کارش حوزههای خبری مختلفی را از جمله اقتصاد ایران، فناوری و امنیت سایبری و نیز سیاست بریتانیا را پوشش داده و به روزنامهنگاری دادهمحور …
بیشتر بخوانید
نظر شما درباره کتاب:
نظر شما ثبت شد و پس از بررسی مدیریت سایت منتشر خواهد شد.