از مدار پنجاه درجه شمالی
کتاب‌ها

از مدار پنجاه درجه شمالی

خواندن بخشی از کتاب

درباره این کتاب

کتابی که در پیش دارید دومین کار من (بعد از همکاری در یک نمایشنامه کوتاه رادیویی برای دانشگاه لستر) در زمینه ادبیات داستانی است و بنابراین هنوز مشق نوشتن می‌کنم.
فکر می‌کنم ادبیات از تجربه متولد می‌شود یا از تصور. یعنی یا زاییده تجربه- مشاهدات ما از جهان بیرونی است یا خلاقیت‌های ذهنی. برای من تلفیقی از هر دو بوده. البته شاید وجه ذهنی‌اش بیشتر.

داستان‌های این مجموعه، می‌تواند برای هر کدام از ما رخ داده باشد. هر بار که به عنوان یک خارجی Outsider  با مردم بومی برخورد می‌کنی، یک تجربه تازه زاییده می‌شود. خوب یا بد. تلخ یا شیرین. زیبایی زیستن در جهانی غیر از زیست‌بوم اولیه، در همین لحظه‌های جالب برخوردهای فرهنگی است. از تعریف و تمجیدی که از تمدن پارس - ایران کهن می‌شنوی تا اظهار تاسف ازحاکمیتی که پاسخ اعتراضات مردمش را با باتوم و گلوله می‌دهد.
حقیقت این است که ما در عصر جهانی شدن زندگی می‌کنیم و دهکده جهانی مارشال مک لوهان، دیگر یک ایده  نیست. هرچند نصیب ما ملت‌های در حال توسعه از این قطار سریع الیسر، بیشتر دود و دم و سر و صداست تا مظاهر واقعی توسعه. حتی وقتی هم از جهان سنتی خودمان جدا می‌شویم و تصمیم می‌گیریم عضوی از این دنیای فرا مدرن بشویم، باز هم زخم‌هایمان سر باز می‌کند و خود را معلق بین دو دنیا می‌یابیم. دنیایی خو گرفته و آشنا به مثابه زهدان مادر که از آن کنده شده‌ایم، و دنیای  بیرون که می‌خواهد از ما چیز دیگری بسازد.     

داستان‌های این مجموعه تحت تاثیر همین برخورد ناگهانی با جهان بیرون از زهدان شکل گرفت. کوچیدن به غرب، برای من حکم کنار رفتن پرده‌هایی بود که ضمن بازنمایی واقعیت بیرونی دنیای غرب، پرده از رخسار درونی‌ام هم بر می‌گرفت. این از اولین دستاوردهای زیستن در یک دنیای تا حدودی «آزاد» بود. دنیایی که سعی کردم نه فقط  از دریچه نگاه یک زن، بلکه از دریچه انسانی که بین دو دنیای قبل و بعد از مهاجرت ایستاده روایت کنم. امیدوارم شما هم در این نگاه با من شریک شوید. 

 

 

توضیحات ناشر

«از مدار پنجاه درجه شمالی» تجربه داستان‌خوانی دلپذیری برای خواننده فراهم کرده است. در نگاه اول ممکن است این واقعیت که مجموعه داستان به مهاجرت پرداخته است، کمی برای مخاطبی که تجربه‌ای از مهاجرت ندارد، نامربوط و خسته‌کننده به نظر برسد، اما خواندن داستان‌ها این تصور را نقض می‌کند. با اینکه تم اصلی داستان‌ها مهاجرت است، اما بخش عمده‌ای از آنها به جای اینکه در مقصد بگذرد، در مبدا می‌گذرد و همین تاثیر کتاب را بیشتر می‌کند. به نوعی این کتاب واقعیت دردناک مهاجرت را به گونه‌های متفاوتی در هر کدام از داستان‌ها بیان می‌کند، که مهاجرت تنها فاصله فیزیکی را زیاد می‌کند و سوژه واقعی هنوز در خانه است.

 

این کتاب در تاریخ ۹ دی ۱۳۹۳ (۳۰ دسامبر ۲۰۱۴) منتشر شده است.

نظر شما درباره کتاب

  • Jahan 18 سپتامبر 2014، ساعت 13:21
    Khanoom Mozafari well done for your creation
    پاسخ
  • فرشته مظفری 18 سپتامبر 2014، ساعت 20:21
    Thank you very much doost aziz
    پاسخ
  • ساناز فخرآور 23 سپتامبر 2014، ساعت 9:32
    خانم مظفري عزيز اميدوارم موفق باشيد
    پاسخ
  • دینا 23 سپتامبر 2014، ساعت 10:46
    پاینده باشی فرشته ی عزیزم. ♥
    پاسخ
  • فرشته مظفری 23 سپتامبر 2014، ساعت 13:30
    ممنون ساناز و دینا جان
    پاسخ
  • مارال 3 اکتبر 2014، ساعت 22:45
    موفق باشى فرشته جان
    پاسخ
  • ساره محرابي 4 اکتبر 2014، ساعت 8:42
    موفق باشي بانو :)
    پاسخ
  • فرشته مظفری 7 اکتبر 2014، ساعت 19:30
    thanks Maral jan
    پاسخ
  • فرشته مظفری 7 اکتبر 2014، ساعت 19:31
    ممنون خانم محرابی عزیز
    پاسخ
  • لیلا معظمی 19 اکتبر 2014، ساعت 14:45
    منتظر انشار این کتاب و خواندنش هستم، موفق باشید خانم مظفری
    پاسخ
  • فرشته مظفری 20 اکتبر 2014، ساعت 21:50
    ممنون خانم معظمی عزیز. من هم کتاب شما رو دوست داشتم. موفق باشید
    پاسخ
  • مینا ( صدای سکوت ) 21 اکتبر 2014، ساعت 7:06
    فرشته نازنینم موفق باشی در همه ی مراحل زندگی
    پاسخ
  • لیلا معظمی 21 اکتبر 2014، ساعت 9:06
    لطف دارین :)
    پاسخ
  • ماريا 21 اکتبر 2014، ساعت 14:50
    مثل هميشه قلمي زيبا جذاب و بينظير كه البته براي من غيرمنتظره نيست. بيصبرانه منتظر رونمايي از قلم جديدت هستم فرشته عزيز
    پاسخ
  • فرشته مظفری 22 اکتبر 2014، ساعت 9:46
    ممنون مینای عزیز. شما هم همینطور :)
    پاسخ
  • فرشته مظفری 22 اکتبر 2014، ساعت 9:46
    ماریا، قلم جدید واقعا به جا بود.
    پاسخ
  • فرشته مظفری 24 اکتبر 2014، ساعت 11:06
    ممنون از همه دوستان و حامیان عزیز
    پاسخ
  • Jahan 25 اکتبر 2014، ساعت 4:11
    Congratulation Khanoom Mozafari
    پاسخ
  • داریوش 30 اکتبر 2014، ساعت 22:01
    تبریک . امیدوارم نشر نوگام در آینده بیشتر روی تبلیغ و بازاریابی کار کنه . خیلی ها در ایران این نشر رو نمی شناسن و این یک ضعف به شمار می ره.
    پاسخ
  • ویراستار نوگام 31 اکتبر 2014، ساعت 10:30
    داریوش عزیز سلام نوگام با تمام نیرو سعی می‌کنه که مخاطبان خودش رو گسترش بده اما در این میون ما به کمک شما هم نیاز داریم. اگر هر کدام از اعضای نوگام به دوستان و آشنایان خودشون در ایران، این نشر و معرفی کنن، زمان زیادی نمی‌گذره که مخاطب این نشر چند برابر خواهد شد. در نهایت این نشری است که همگی در کنار هم می‌سازیمش و رشدش می‌دهیم.تشکر از شما
    پاسخ
  • حبیب 27 دسامبر 2014، ساعت 6:08
    خانم مظفری عزیز آرزوی موفقیت دارم براتون مخصوصا اینکه هم دانشکده ای هستیم ، من اقتصاد میخوندم ( یاد دکتر شرافت بخیر )
    پاسخ
    • فرشته مظفری 30 دسامبر 2014، ساعت 19:45
      ممنون آقای حیبب. شما هم موفق باشید
      پاسخ
    • فرشته مظفری 1 ژانویه 2015، ساعت 19:47
      ممنون آقای حبیب شما هم موفق باشید. ( هرچند من با دکتر شرافت درس نداشتم)
      پاسخ
  • manij 5 ژانویه 2015، ساعت 16:13
    دلنشین و روان بود طوری که دوست داشتم تا آخر هر داستان برم.ممنون امیدوارم موفق باشی و کارای بهتری ازت ببینیم
    پاسخ
    • فرشته مظفری 12 ژانویه 2015، ساعت 11:18
      ممنون خانم منیژ. خوشحالم که دوست داشتید
      پاسخ
  • آزاد 11 ژانویه 2015، ساعت 17:17
    داستان عالی بود در تمام داستان ها یک عنصر آشنا وجود داشت طوری که آدم فکر می کنه روایت گر داستان رو می شناسهمنتظر کارهای بعدی از شما هستیم خانم مظفری عزیز
    پاسخ
    • فرشته مظفری 12 ژانویه 2015، ساعت 11:31
      ممنون دوست عزیز. خوشحالم که حس اشنایی داشتید
      پاسخ
  • Sepideh 15 ژانویه 2015، ساعت 0:25
    Besiar khoob, Sepaas faraavaan,
    پاسخ
  • mobeen 17 ژانویه 2015، ساعت 12:30
    بسیار عالی
    پاسخ