باغ ایرانی
خواندن بخشی از کتابدرباره این کتاب
کیارا مِتزالاما: من این داستان را نوشتم تا فصلی دور اما سرنوشتساز از گذشتهام را به یاد بیاورم. وقتی پدرم به عنوان سفیر ایتالیا در نوامبر ۱۹۸۰ به ایران فرستاده شد، من هشت ساله بودم. آن زمان ایران کشوری خطرناک و تهدیدآمیز تلقی میشد اما در خاطرات من، ایران پر از زیبایی، با گذشتهای بس غنی و رمزآلود و مردمانی سخاوتمند ثبت شده. ملتی سرزنده که به دلیل جنگ و مجموعهای از پیچیدگیها و هرج و مرج سیاسی، به ظلمت کشانده شده بود.
من آن موقع کودک بودم و تصمیم گرفتم آن سادگی کودکانه را در نقل این داستان پیچیده و چندوجهی حفظ کنم تا آن حس حیرت و شگفتی را که در آن سه تابستان اقامتم در ایران تجربه کردم به خوبی انتقال بدهم. من و برادرم در آن باغ بیانتها بازی میکردیم. با وجود تمام آنچه پیرامون ما میگذشت، در آن باغ آزادانه به ماجراجوییهای هیجانانگیز میپرداختیم.
آنجا بود که این دختر کوچک تازه درک کرد بزرگ شدن به چه معناست. اینکه چرا مردم به سبب افکار، رفتار یا جنسیتشان مورد بازخواست قرار میگیرند؟ جنگ چیست؟ چطور میتوان کودکان را در مقابل نفرت، تروریسم و بنیادگرایی حفاظت کرد؟ پرسشهایی که هنوز بعد از چهل سال با بعضی از آنها درگیریم.
اما شخصیت اصلی این رمان، باغ ایرانی قدیمی سفارت ایتالیا در فرمانیه تهران است که متعلق به نوادگان سلسلهی قاجار بوده که در ابتدای قرن بیستم میزیستهاند. باغ نماد معصومیت کودکی است و همینطور افسون و نوستالژی گذشته را درخود دارد. دو حسی که در سنت شاعرانه ایرانی نهفته است، مکانی گمشده و گرانمایه که تو هیچگاه از اشتیاق و جستوجوی آن دست برنمیداری.
***
نحوهی دانلود یا خرید کتاب:
این کتاب برای خوانندگان داخل ایران رایگان است و میتوانید با کلیک روی عبارت PDF بالای صفحه آن را دانلود کنید.
برای خرید کتاب از خارج از ایران، مقصد را انتخاب کنید و مبلغ را پرداخت نمایید.
پس از پرداخت، برای گرفتن آدرس پستی با ایمیل شما تماس میگیریم بنابراین در موقع پرداخت ایمیل معتبر وارد کنید. لطفا دقت داشته باشید که شما نیاز به حساب کاربری در سایت پیپل ندارید و میتوانید گزینه پرداخت با کارت بانکی را انتخاب کنید. پیپل به صورت خودکار ارزهای دیگر را به پوند تبدیل میکند، لطفا از قیمتهای زیر استفاده کنید:
برای دوستان ساکن مناطق دیگر هزینه پستی اضافه خواهد شد.
***
چهل سال از انقلاب اسلامی ۱۹۷۹ گذشته است، خیلی چیزها تغییر کرده اما آزادی بیان و بسیاری از آزادیهای مدنی دیگر همچنان در ایران محدود است. رمان «باغ ایرانی» از ایتالیایی به فارسی ترجمه شده بود و یک ناشر ایرانی تصمیم به چاپ آن داشت اما کتاب با موارد سانسور روبهرو شد.
به عنوان یک نویسنده ایتالیایی، قدر آزادی بیانی را که داریم نمیدانستم و سانسور کتاب مرا شوکه کرد. به همین دلیل به همراه پیشکار ادبیام به دنبال راهحل جایگزین گشتیم. اینچنین بود که نوگام را یافتیم. ناشری که به چنین کتابهایی شانس انتشار الکترونیکی میدهد.
امید دارم که این کتاب به دست خوانندگان ایرانی، چه در داخل کشور و چه مهاجران ایرانی در اقصا نقاط دنیا، برسد. ادبیات، و به طور کلی هنر، وظیفه دارد تا موانع و محدودیتها را از بین ببرد و آزادی و درک متقابل را گسترش دهد. به همین خاطر است که تعهد به دفاع از این آزادی و مبارزه برای حفظ آن، اهمیت والایی دارد.
توضیحات ناشر
در بحبوحهی سالهای اول انقلاب و جنگ ایران و عراق، کیارای هشت ساله به همراه مادر و برادر کوچکش پائولو، به ایران میآیند. آنها به کشوری پا میگذارند که وضعیت سیاسی و اجتماعی بحرانی دارد. کیارا که عاشق کتاب خواندن و ماجراجویی است، خودش را در کشوری عجیب میبیند که از یک طرف خشونت و نفرتپراکنی بر آن سایه انداخته و از سوی دیگر، زیباییهای پنهانی که مردم آنها را در زندگی خصوصی خود همچون گنجی محافظت میکنند، آن را همچنان زنده نگه داشته است.
خاطرات این دختر هشت ساله ایتالیایی از اقامت او در باغ فرمانیه که محل سکونت سفیر ایتالیاست، معصومانه و زلال است. او و خانوادهاش عاشق آن «خانه آبی» میشوند که کاشیهای قاجاری در دیوارهایش جا خوش کرده و حوضخانه خنک و نمورش آنها را به دنیایی سحرانگیز و رمزآلود میکشاند اما هرگز از نگاه بانفوذ آیتالله خمینی در امان نیستند. این رمان تلخ و شیرین، خاطرات کیارا از اولین تابستانی است که از فرودگاه مهرآباد وارد ایران میشود و پس از آنکه پا به باغ فرمانیه میگذارد، ماجراجوییهایی را آغاز میکند که سرنوشتش را برای همیشه تحتالشعاع قرار میدهد.
نشر نوگام مفتخر است که نویسنده حقوق انحصاری ترجمه فارسی کتاب «باغ ایرانی» را به این نشر واگذار کرده. امیدواریم شما هم مانند ما از خواندن این کتاب لذت ببرید.
کتاب در رسانهها:
گفتوگوی نوگام با کیارا متزالاما
گفتوگوی کیهان لندن با کیارا متزالاما
شما همیشه میتوانید در انتشار کتابهای بیشتر ما را یاری کنید. کافی است روی دکمه «حمایت میکنم» بالای صفحه سمت چپ کلیک کنید و مبلغ دلخواهی را برای کتاب اهدا کنید تا نسخه الکترونیک کتابهای بیشتری به رایگان برای خوانندگان فارسیزبان منتشر شود.
این کتاب ۳۰ ژوئن ۲۰۱۹ منتشر شده است.
کیارا مِتزالاما
کیارا مِتزالاما در سال ۱۹۷۲ در رم به دنیا آمد. او دختر یک دیپلمات ایتالیایی بود، به همین دلیل سالهای کودکیاش در کشورهای مختلف گذشت. او نویسنده، مترجم و روان درمانگر است. تا به امروز دو رمان از او به نامهای «من از شما مراقبت خواهم کرد» در سال ۲۰۰۹ و «باغ ایرانی» در سال ۲۰۱۵ منتشر شده است. او همچنین در سال ۲۰۱۵ مقالهای درباره حملات پاریس به ایتالیایی با عنوان «من میخواهم چارلی باشم» منتشر کرده است که نشر Edizioni Estemporanee چاپ کرده است.
او نویسنده موفق داستانهای کودکان نیز هست. کتاب The Inside Outside Garden که به …
بیشتر بخوانید
نظر شما درباره کتاب:
نظر شما ثبت شد و پس از بررسی مدیریت سایت منتشر خواهد شد.
-
18 ژانویه 2021، ساعت 7:09
-
12 ژوئیه 2021، ساعت 18:14
-
14 ژوئیه 2021، ساعت 16:56
باغ ايراني
تشكر مي كنم از همراهي و همدلي شماخدیجه سکاکی
من تمایل دارم این کتاب باغ ایرانی را خوانش کنم و کتاب صوتی آن را منتشر کنم لطفا راهنماییم کنید متشکرمنوگام
با سلام. حقوق این کتاب و ترجمه آن متعلق به نوگام و نویسنده است و تولید کتاب صوتی از آن مجاز نیست. با تشکر.