#اکرم پدرام نیا

پایان انتظار برای خوانندگان نوگام؛ جلد دوم یولسیز منتشر شد

1 نوامبر 2020، ساعت 15:05

خبر

لندن، آبان ۱۳۹۹/November 2020- نشر نوگام با افتخار به اطلاع شما می‌رساند که جلد دوم ترجمه فارسی رمان یولسیز، اثر …

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه (۷)

4 آوریل 2020، ساعت 11:11

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه


مثل خیلی‌ها، در ثبت و به‌خاطر آوردن ‌تصاویر آدم‌ها حافظه‌ای قوی دارم، اما اسم‌ها گرایش شدیدی به پریدن و فراموش …

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه (۶)

23 مارس 2020، ساعت 13:30

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه


«جان کانمی، کشیش والامقام، از پلکانی پایین می‌آید و دوباره ساعت صیقل‌خورده‌اش را در جیب تویی‌اش جاسازی می‌کند. پنج دقیقه …

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه (۵)

11 مارس 2020، ساعت 13:34

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه


«هرگز نتوانستم تعداد زنگ‌های ساعت را تا آخر بشمارم.»
 
من هم مثل دیک دایور در رمان «لطیف است شب» …

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه (۴)

3 مارس 2020، ساعت 12:54

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه


فریتز من را سر میزی نشاند که دو بشقاب و قاشق ‌و چنگال با دستمال‌سفره‌های مرتب، چند نوع زیتون، سُس …

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه (۳)

25 فوریه 2020، ساعت 0:46

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه


برای ورود به آپارتمان فریتز از فضای سبزی در کنار تپه‌ای گذشتیم و به باریکه‌راهی رسیدیم، که با پلکانی به …

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه (۲)

11 فوریه 2020، ساعت 12:37

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه


با فریتز از ایستگاه اصلی زوریخ تاکسی گرفتیم به سمت محل اقامتم که از قبل با کمک خود اعضای بنیاد …

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه (۱)

8 فوریه 2020، ساعت 13:50

آشکار و نهان یولسیز: داستان یک ترجمه

 

۱۷ مارس ۲۰۱۹ بود. همین‌که هواپیمایم در فرودگاه زوریخ نشست و به وای‌فای آن‌جا وصل شدم، فریتز سن، …